By Tung Ching-Chang
Translated by James Maher
500 pages, 8.50 x 11.00″
This series of books presents copious acupuncture prescriptions gathered from the English and Chinese language Tung Acupuncture literature in the translator’s personal library. More than 15 different sources were referenced (several currently out of print). He has compiled, collated, and translated all the prescriptions proffered by Wei-Chieh Young, Min-Chuan Wang, Palden Carson, Robert Chu, Esther Su, Richard Tan, Miriam Lee, and Susan Johnson, and applied accompanying diagrams for each clinical entity to facilitate their application. Included are: author-specific point locations, needling instructions, contraindications and, when available, clinical comments, lifestyle modifications, etc., all direct clinical experiences with Master Tung’s Acupuncture.
Tung Style Acupuncture was brought to Taiwan from mainland China by Master Tung Ching-Chang in 1949 when he left China with the Kuomingtang (KMT) army under General Chiang Kai-Shek. His acupuncture style was thus spared from the synthesis of the ‘New Medicine’ engendered as a consequence of the 1958 dictum by P.R.C. Chairman Mao Ze-Dong to create a ‘New Medicine’, i.e. to unify the ‘best’ parts of Western and Chinese medicine. Ergo, the Tung Style escaped the efforts to compel acupuncture to conform to the model espoused by the TCM herbalists who had been assigned to the task of inventing this ‘New Medicine’ – forcing the proverbial ‘square peg into a round hole’.
As a system, Tung Style Acupuncture does not necessitate the use of the diagnostic methods or terminology adopted by contemporary, herbalist-driven, TCM acupuncture; this renders the Tung Style Acupuncture well suited for use by non-TCM trained clinicians. Furthermore, the clinical results obtained using the Tung Style Acupuncture often far surpass those achieved through the use of TCM acupuncture, especially in the West. This is, in part, because Western patients seldom conform to an exact mold of a single TCM pattern. Western patients typically present with a myriad of signs, symptoms, and western-biomedical diagnoses, which can often leave the TCM based clinician somewhat bewildered as to where to begin; this is particularly true in a multidisciplinary, referral based, setting.
Thus, Tung Style Acupuncture is a unique and highly effective form of authentic Chinese acupuncture. The style has been proven clinically very effective and is sought out worldwide. The style is well suited to virtually all clinicians. This text series should not be construed as introductory texts or as ‘primers’ in the acupuncture of Master Tung Ching-Chang, nor as preparatory texts on the TCM theories governing each specialty.
This second volume addresses the application of Master Tung’s acupuncture in obstetrics and gynecology. Optimally, the reader will have already familiarized themselves with the basics of Master Tung’s acupuncture, through coursework or reading material offered and compiled by his students. To reiterate, this text is not intended for use by the novice, but rather as a reference by those who already have a working knowledge of Master Tung’s acupuncture.
This text presents 522 pages of over 400 prescriptions gathered from the Chinese language Tung Acupuncture literature in the author’s personal library. More than 15 different sources were referenced (several currently out of print). From these Chinese language sources, he has compiled, collated, and translated all the OB/GYN prescriptions proffered by the “experts” and has applied accompanying diagrams for each disorder/disease to facilitate their application. Included are author-specific point locations, needling instructions, contraindications and, when available, clinical comments, herbal suggestions, lifestyle modifications, etc. all derived from personal clinical experiences with Master Tung’s acupuncture.